Diego, compañero mío en este mester de cuadernos de bitácora, habla de mi libro de poesía Digno del barro con la sabiduría y el vocabulario transparente de quien no es crítico de poesía, sino lector de poesía y buscador de lo poético. Soy seguidor de sus fotografías, llenas de encanto y εὐτραπελία (esa mezcla de buen humor y donaire que los medievales consideraban una virtud) y ha proyectado sobre mí la misma mirada amable que proyecta sobre tantas cosas.
Gracias, compañero de muchas cosas.
Don Epifanio:
ResponderEliminarlas gracias se las doy yo a usted por su poesía, por esa alegría que transmite y ese optimismo natural, fresco, espontáneo, inocente e incluso erótico.
Y gracias por el bonito regalo que me ha hecho usted, sin merecerlo. Lo tengo muy presente y si no le doy publicidad es por pudor (mío).
Estoy dando mis primeros pasos en griego y espero que en algún momento pueda responderle con alguna frase en dicho idioma.
25 neutonios agradeci2.
Θα μου άρεσε παρά πολύ να μιλάω Ελληνικά μαζί σου, φιλέ μου
ResponderEliminar