martes, 21 de enero de 2020

Rehumanismo

Aquí tenéis el tercer monográfico de la revista Numen, acerca del hombre, del humanismo y del rehumanismo.

Desde Numen queremos reivindicar, con humildad y con orgullo, la belleza de un concepto, el de rehumanismo, que conduce no solo a la libertad y la igualdad de todos los miembros de nuestra especie, sino sobre todo a la fraternidad. Esta es la cumbre de las otras dos, porque si el amor al hermano no es libre no es amor y si el hermano no es igual a mí, no es hermano. Igual que a los romanos les cautivó no el mensaje de los cristianos sino el amor que dispensaban, el mayor atractivo de este rehumanismo es su canto a la belleza y excepcionalidad de este hombre que Homero cantó y Cristo declaró más valioso que todos los lirios y pájaros del campo, para salvarlo no solo de la ignorancia y la oscuridad, sino sobre todo del desamor.

Reunimos un conjunto de textos, de diversa vocación y naturaleza, y también de poemas, con un ánimo común: el de invitar a reinventar el valor de lo humano a través del amor.

Para quien guste, aquí: https://www.revistanumen.es/

jueves, 16 de enero de 2020

Mayakovski en un poema de Aquilino Duque

Siempre me ha sobrecogido el suicidio de los poetas. Si algún poder sobrenatural deseo en esta tierra, es el de impedirlos. Y en especial siempre me ha conmovido el suicidio de Mayakovski, que pocos años antes había reprochado a Esenin el haberse suicidado.

La poesía es más grande que todas las grandes causas. Y si la poesía de Mayakovski era buena no era por ser social, sino por suya. Los grandes hacen grande lo que tocan.

Creo que Aquilino Duque da, como tantas veces, en la tecla.

Mayakovski en Liliput
Tu voz ronca, rayada,
que aún gotea plomo derretido,
el sombrero en que cupo tu cabeza,
acreditan tu ausencia de gigante
en estos cuartos diminutos...
¡Tú tan grande y tu casa tan pequeña!
Volvías contra ti la furia inútil,
el martillo implacable, el haz de espigas,
la estrella de rubíes,
y tu patria de pronto iba llenándose
de enanos, de gusanos que te ataban
manos y pies con hilos de saliva.
Hágase el aire libre, corra
la luz por los jardines,
entre por la ventana el cotidiano
ramo de flores, prevalezca
la libertad sin adjetivos...
¡Cuántas brigadas harían falta
de camaradas alfabetizados
para mover tu enorme estilográfica!
Sobre esa mesa descargaste el puño
y en la vida murada se estamparon
hilos de sangre y tintas de colores.

martes, 7 de enero de 2020

Las tres estrategias del poeta



En este segundo vídeo de mi canal de youtube, para los que sientan la vocación de la poesía,  propongo a partir de mi definición de poesía cuál es la misión del poeta, cuáles son los dos principales escollos y cuáles las  tres estrategias para sortearlos y lograr presentar la realidad del modo más poético posible. Y acabo con cuatro consejillos.

Una misión, dos escollos, tres estrategias y cuatro consejos.

Un, dos, tres, cuatro, en un café se rifa un gato.

Y para ejemplificarlo todo he hecho un poema a la mandarina más buena que me he comido jamás.

Mandarina
inflamada
del invierno,
estrellita
escarchada
del incendio.

¿Quién te hizo
unos gajos
tan risueños?
¿En qué niño
se ha inspirado?
¿En qué cuento?

¿Qué meteoro
te ha traído
de tan lejos
su yang de oro
y ese yin con
caramelo?

Rojo sol
que me ciegas
cuando muerdo,
tu explosión
me proyecta
para un beso.

Para quien guste.

Ex corde,
Jesús Cotta, Magister Calvus

sábado, 21 de diciembre de 2019

Agarrado a la cola de la Estrella

Pues eso: que agarrado a la cola de la Estrella, os lanzo unas felices Navidades, oro y prosperidad, amor e incienso, mirra y salud.

Lo hago con este cuadro precioso que está en la iglesia de San José de Sevilla, del pintor Arístides Artal.

Y aquí podéis pinchar para cantar los villancicos que varios poetas actuales nos han dejado en la revista Numen. El género del villancico está vivito y coleando.

Y ahí va el mío, en coplas:

Una lágrima cayó
de la Virgen a la nieve.
Nunca la nieve engarzó
un cristal más transparente.

José soñó que velaba
el sueño de una doncella
y cuando se despertó
lo estaba velando ella.

En el sueño que envió
el ángel a san José
ya estábamos tú y yo
caminito de Belén.

Por la mano de la Virgen
están tu nombre y el mío
bordados en el embozo
de la sábana del niño.

lunes, 16 de diciembre de 2019

Rodolfo Agrícola en traducción española



Es un honor y un placer anunciaros que, por encargo de la editorial Libros al Albur, he traducido del latín al español De nativitate Christi (Sobre el nacimiento de Cristo), un entusiasta y actualísimo pregón navideño de un humanista holandés del siglo XV, llamado Rodolfo Agrícola, que actualmente solo estaba disponible en latín y holandés.

El libro viene acompañado de un prólogo del escritor José Julio Cabanillas y un estudio de José Luis Trullo sobre la vida, la época y los afanes de Rodolfo Agrícola. Y el libro se acompaña además de unos cuantos villancicos de poetas actuales, porque, en cuanto Rodolfo acaba el pregón, lo que pega es ponerse a cantar villancicos.

Ha sido para mí todo un reto intelectual ser el puente entre dos lenguas que amo tanto: el latín y el español. Y mientras lo traducía, iba oyendo exultar de gozo la voz potente de ese holandés rubicundo que además fue boxeador.

Se presentará en la biblioteca pública Infanta Elena de Sevilla, para todos los amigos del latín, el humanismo, el Renacimiento y la Navidad, el próximo 20 de diciembre a las 19:00.

Luego, los poetas allí presentes autores de villancicos o poemas de tema navideño los recitarán o los cantarán. Es lo que pega después del pregón.


Agarrado a la cola de la Estrella,
Magister Calvus