miércoles, 5 de febrero de 2025

Ampuloso y torbellino

Estaba explicando a mis alumnos de griego que Sófocles pasó por una época de estilo ampuloso, y les pregunté si sabían qué significaba la palabra, y me dijeron que no, pero todos coincidieron en que parecía significar "rimbombante" o algo así. Y es que los fonemas de esa palabra tienen algo que invita a pensar en pompas y bombos y engolamiento. 

¿Y qué decir de TORBELLINO? Viene de TURBARE. No me digáis que ese TOR no te avisa de que vienen tormentas. Un abrazo a todos

 

7 comentarios:

Fackel dijo...

O de perturbación.

Frodo dijo...

O de muchedumbre, por eso de la turba.

Llego acá por la mención de Dyhego. Me quedo por aquí dando vueltas, y te sigo...
Saludos

Lolo dijo...

Ampuloso respecto a cosas me suena igual que fatuo respecto a personas. Ambas me turban. Gracias, Cotta.

Jesús Cotta Lobato dijo...

Fackel, ese preverbio "per" añade fuerza a la raíz.

Jesús Cotta Lobato dijo...

Frodo, pero ¡qué buen nombre tienes! Ese sufijo en -umbre es magnífico. Es como un gran eco. Encantado de saludarte

Jesús Cotta Lobato dijo...

Lolo, me parece un paralelismo muy acertado. Con tu permiso, me lo anoto.

Dyhego dijo...

Don Epifanio:
estas palabras tan castizas se anuncian solas, se describen.
Habría que utilizarlas más.
25 neutonios torbellínicos.