Estaba explicando a mis alumnos de griego que Sófocles pasó por una época de estilo ampuloso, y les pregunté si sabían qué significaba la palabra, y me dijeron que no, pero todos coincidieron en que parecía significar "rimbombante" o algo así. Y es que los fonemas de esa palabra tienen algo que invita a pensar en pompas y bombos y engolamiento.
¿Y qué decir de TORBELLINO? Viene de TURBARE. No me digáis que ese TOR no te avisa de que vienen tormentas.
Un abrazo a todos
7 comentarios:
O de perturbación.
O de muchedumbre, por eso de la turba.
Llego acá por la mención de Dyhego. Me quedo por aquí dando vueltas, y te sigo...
Saludos
Ampuloso respecto a cosas me suena igual que fatuo respecto a personas. Ambas me turban. Gracias, Cotta.
Fackel, ese preverbio "per" añade fuerza a la raíz.
Frodo, pero ¡qué buen nombre tienes! Ese sufijo en -umbre es magnífico. Es como un gran eco. Encantado de saludarte
Lolo, me parece un paralelismo muy acertado. Con tu permiso, me lo anoto.
Don Epifanio:
estas palabras tan castizas se anuncian solas, se describen.
Habría que utilizarlas más.
25 neutonios torbellínicos.
Publicar un comentario