martes, 20 de diciembre de 2016

La mejor traducción. .Y feliz Navidad

Historia magistra vitae. 

Siempre pongo máximas latinas en los exámenes para que me las traduzcan. Dos alumnos me han sorprendido con dos traducciones poéticas e inesperadas

"La profesora de historia es vida" y "La historia es la vida de la maestra".

¿No hay en la primera  un piropo poético al vitalismo físico de la profesora y, en la segunda, a su vitalismo intelectual? ¿Qué profesora de historia no quisiera tener un cuerpo maravillosamente vital, a la vez que una pasión intelectual tremenda por la historia? ¡Afortunada profesora! ¡Afortunados alumnos!

Y me despido deseándoos a todos una feliz Navidad. Que la Estrella de Belén os traiga a todos el oro de la prosperidad, el incienso de la poesía y la mirra del amor.

Comprad esta Navidad a los nigerianos del semáforo pañuelos, ambientadores, lo que vendan, pero sobre todo rosarios. Sus rosarios están bendecidos por la alegría con que los venden y quien los reza consigue de la Virgen lo que pida. Rezo especialmente por quien lo haga.

4 comentarios:

Dyhego dijo...

Me gusta comprobar que es usted siempre tan positivo, don Epifanio.
25 neutonios navideños.

Anónimo dijo...

Me sumo al comentario de Dyhego; es perfecto, nada tengo que añadir. Felicidades.

Jesús Cotta Lobato dijo...

Don Dyhego, mis navideños neutonios.

Jesús Cotta Lobato dijo...

Anónimo, prosperidad, amor y salud para usted esta Navidad.