sábado, 20 de julio de 2024
Si el español fuera lingua franca
Es cierto que el inglés tiene mucha capacidad para palabras cortas que vienen muy bien en la publicidad, pero creo que esa capacidad la percibimos magnificada, o sea, más grande de lo que es, debido al hecho de que hay mucha gente en el mundo creando empresas y escurriéndose el cerebro para buscar nombres resultones en la lingua franca, que es el inglés. Si fuese el español la lingua franca, estoy seguro de que le sacarían a esta sus máximas posibilidades expresivas. Comida para gatos "Miso", Red para hacer amigos "Chócala", Empresa de cirugía estética “Linda”, Juego de magia “Tachán”, Página de citas “Tilín” (o tolón”); y al whatsapp lo llamaríamos “qué hay”.
lunes, 8 de julio de 2024
Oda sáfica del agua, de Digno del barro
¿Qué tendrá el agua que tan bien combina
bajo la luna con tu cuerpo a solas
en este punto del planeta azul
donde te gozo?
¿Qué ligereza luminar es esta?
¿Qué danza ingrávida te guía al fondo
de las pupilas donde estáis nadando
tú y los nenúfares?
¡Cómo te quiere el agua, cómo brilla
suya en tu piel multiplicando lunas!
¡Qué alborotada te bendice y ríe!
¡Cuánto le gustas!
(de DIGNO DEL BARRO, de Jesús Cotta)
Pues eso, el agua y yo os deseamos un feliz verano.
viernes, 5 de julio de 2024
Xilófono o cantaleño
Tenemos tan asociados los términos de origen griego a lo culto, que un término equivalente de raíces en español nos suena (al menos a mí) a palabra de andar por casa, a juguete infantil, a cacharro doméstico. Por ejemplo:
-clepsidra: robaagua
-iconoclasta: rompeimágenes
-acróbata: altiandarín
-termómetro: midecalores
-biblioteca: mueblelibros
-caleidoscopio: miralindo
-telescopio: miralejos (ya está el antiguo catalejos)
-melancolía: negrahiel
Suscribirse a:
Entradas (Atom)