sábado, 7 de diciembre de 2024
domingo, 1 de diciembre de 2024
Transtantivos
domingo, 24 de noviembre de 2024
Jauría
sábado, 16 de noviembre de 2024
El asombro de Adán
viernes, 15 de noviembre de 2024
Mirto y arrayán
sábado, 9 de noviembre de 2024
Canción tonta
viernes, 1 de noviembre de 2024
A MERCED DE LOS PÁJAROS
(A merced de los pájaros, Jesús Cotta)
domingo, 27 de octubre de 2024
Diez aforismos sobre amor y belleza
domingo, 13 de octubre de 2024
martes, 8 de octubre de 2024
lunes, 7 de octubre de 2024
Canción del río
viernes, 27 de septiembre de 2024
Acongojar y acojonar
martes, 24 de septiembre de 2024
Una noche de tormenta
martes, 10 de septiembre de 2024
Bajos, tenores y chinos
lunes, 2 de septiembre de 2024
Letanía del corredor
sábado, 20 de julio de 2024
Si el español fuera lingua franca
lunes, 8 de julio de 2024
Oda sáfica del agua, de Digno del barro
viernes, 5 de julio de 2024
Xilófono o cantaleño
jueves, 27 de junio de 2024
Aumentativos de partes del cuerpo
lunes, 24 de junio de 2024
El sufijo -ota
jueves, 20 de junio de 2024
Un poema de amor en el bosque
miércoles, 12 de junio de 2024
lunes, 3 de junio de 2024
Rehumanismo. Una propuesta para el siglo XXI
domingo, 2 de junio de 2024
Effetá de Daniel Cotta
miércoles, 22 de mayo de 2024
A ras del universo
viernes, 17 de mayo de 2024
Etimologías populares
miércoles, 15 de mayo de 2024
Ah de la metafísica
jueves, 9 de mayo de 2024
El poder de los sonidos
lunes, 6 de mayo de 2024
Chistes verdes, negros y marrones
jueves, 2 de mayo de 2024
El menosprecio de lo bello
miércoles, 1 de mayo de 2024
Once muchachos
(MENOS LA LUNA Y YO, de Jesús Cotta)
jueves, 25 de abril de 2024
Pensamientos y aforismos de Sofia Petrovna Soymonova
miércoles, 24 de abril de 2024
Dos expresiones para la lentitud exasperante
lunes, 22 de abril de 2024
Dobletes, tripletes y triplete áureo
lunes, 15 de abril de 2024
La onomatopeya CHOF
Para un poema me venía muy bien usar la palabra CHOF, porque es monosílaba, expresiva y un poco inesperada. Además, contiene la letra f, poco frecuente en español, pero que me gusta mucho, porque para pronunciarla hay que pegar los dientes al labio inferior (también se podría pronunciar con el labio inferior, pero haríamos un poco el ridículo). Pero no viene en DRAE, y entonces me pregunto si es porque es demasiado reciente o porque su uso está restringido a muy poca gente. Yo quería expresar con él el sonido de un objeto al caer al agua. Pero ahora no sé si se refiere más bien a un objeto blando que se chafa (por ejemplo, cuando nos dan un tartazo en la cara) o a algo que se cae y se rompe. En fin, si alguien arroja un poco de luz sobre el asunto, lo agradecería.
viernes, 12 de abril de 2024
Si naciste, deja nacer
Eso es lo noble. La actitud contraria es innoble por mucho que se disfrace de justicia.
sábado, 6 de abril de 2024
Aforismos de Acerico
jueves, 4 de abril de 2024
Precaución, amigo conductor, en latín
jueves, 28 de marzo de 2024
Sangre
lunes, 25 de marzo de 2024
Nuevos piropos para la letanía
miércoles, 20 de marzo de 2024
martes, 19 de marzo de 2024
Traducciones imaginativas
lunes, 11 de marzo de 2024
De la meditación a la oración
miércoles, 6 de marzo de 2024
TRISTE Y SOLA Y LOS EMPERADORES ROMANOS
lunes, 4 de marzo de 2024
Chancla en varios idiomas
viernes, 1 de marzo de 2024
El cura tartamudo
miércoles, 28 de febrero de 2024
Definición de naumaquia
miércoles, 21 de febrero de 2024
Un poema de Lutgardo García Díaz
jueves, 15 de febrero de 2024
Trece aforismos de Gabriel Insausti
martes, 13 de febrero de 2024
Significado de MANCEBO
lunes, 12 de febrero de 2024
Cristo como poeta. Y el poeta como Cristo
miércoles, 31 de enero de 2024
Mi gran noche, de Raphael, en latín
INTERCALARIS STROPHA
viernes, 26 de enero de 2024
Aljaba o carcaj
lunes, 15 de enero de 2024
Arbolengo
miércoles, 10 de enero de 2024
Macabra, póstuma y tétrica
lunes, 8 de enero de 2024
Diez motas de polen