jueves, 22 de diciembre de 2022

Los peces en el río, pero en latín

 


4 comentarios:

Dyhego dijo...

Don Epifanio:
ya lo he cantado un par de veces, para recordar el latín.
¡Qué bueno! Me ha dado usted una idea, aunque ya es tarde para este año. El que viene lo traduciré al francés, a ver qué sale, jajaja.
En cuanto a la ilustración, menudo pedazo de artista tiene usted en casa.
Me ha gustado mucho esas líneas tan finas y delicadas. Las manos de la Virgen son una preciosidad.
25 neutonios piscícolas.

Vicente dijo...

Muy bueno Jesús. Lo estoy reenviando a muchos amigos, alguno de ellos viejo conocido tuyo. Que pases una Santa y Feliz Navidad, deseo que extiendo a todos los que disfrutamos de tu estupendo blog.

Jesús Cotta Lobato dijo...

Don Diego, ¡tradúzcalo al francés! Y crearemos un archivo de LOS PECES EN EL RÍO en varios idiomas. ¡Olé! Y le transmitiré a mi hija sus palabras. ¡Felices navidades, don Diego!

Jesús Cotta Lobato dijo...

Vicente, me hace mucha ilusión lo que me cuentas. Lo he cantado esta nochebuena con mi familia y lo he disfrutado mucho. Recibe mi abrazo, ex corde.